SM_OSUNA_C291_D15

ARCHIVO HISTÓRICO DE LA NOBLEZA (AHNOB)

El archivero de la casa de Osuna toma nota sobre la traducción que se hizo del latín al castellano de las escrituras de fundación de los mayorazgos de Mondejar y cómo se procedió con dichos documentos.

Ver texto completo en PDF
Documento específico: OSUNA 291/15
Expediente digitalizado en: 1 imágenes
Imágenes: 1
Regesto en pares: Apuntes del archivero sobre la traducción que se hizo de latín a castellano de la fundación de los cuatro mayorazgos de Mondéjar.
URL en Pares: Visitar enlace
Notas: No se añade la firma del archivero a la base de datos de escribanos ya que no se ha logrado descifrar su nombre.
Palabras clave: Archivero / Carta de mayorazgo / Oficiales / Traducciones /

Volver

« | »


La base de datos «Diplomas» te acerca cientos de documentos medievales. Son transcripciones, imágenes y actores que han sido objeto de estudio por parte del equipo Scripta manent.

Consultándola, podrás iniciar un aprendizaje sobre cómo se gestionaba una compraventa, se atendía a un animal enfermo, se iniciaba una guerra, se censaba a los vecinos de una aldea medieval...

«Diplomas» interopera con «Escribanos», la base de datos de firmas y firmantes.

Te invitamos a hacer clic en los textos en rojo y negrita para acceder a resultados de nuestra investigación que también hemos puesto a tu disposición.